Покусились на святое! Лучшие зарубежные экранизации русской классики

Мы привыкли к тому, что большинство классических произведений русской литературы, знакомых нам еще со школьной скамьи, были экранизированы в разные периоды советской и российской киноистории. Однако взгляды не только отечественных, но и зарубежных режиссеров нередко обращаются в сторону бессмертных шедевров Достоевского, Толстого, Чехова. Насколько иностранные постановки могут передать тонкости загадочной русской души — вопрос спорный, однако такие экранизации представляют собой достойное внимания художественное высказывание с разной степенью близости к оригиналу. В нашей новой подборке мы расскажем о десяти зарубежных экранизациях русских авторов — от ставших классическими до совсем новых.

«Идиот» (1951)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Фигура Достоевского привлекает внимание не только западных, но и восточных читателей. Классик мирового кинематографа Акира Куросава снял свою версию знаменитого романа, перенеся действия из России XIX века в послевоенную Японию. Главный герой фильма возвращается на Хоккайдо после пребывания в плену. В поезде он знакомится с богатым наследником, рассказавшем ему о своей роковой возлюбленной. Несмотря на измененные время и место действия, Куросава сохраняет основные коллизии романа и его идейную составляющую.

«Преступление и наказание» (1983)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В своем полнометражном дебюте классик финского кинематографа Аки Каурисмяки представляет размышление по мотивам романа Достоевского. Действие происходит в современном Хельсинки. Главный герой фильма — студент, желающий отомстить виновнику аварии, в которой погибла его невеста. В этой экранизации найдётся место и для сыщика, играющего в психологические игры, и для случайной свидетельницы убийства, совместившей в себе черты Сони Мармеладовой и Дуни Раскольниковой и желающей помочь герою признаться в содеянном.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Страх и любовь» (1988)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Под этим названием скрывается новое переложение «Трех сестер» Чехова. В центре внимания фильма, главную роль в котором сыграла Фанни Ардан, находится история трех сестер, старшая из которых преподает в университете, средняя находится в несчастливом браке, а младшая — совсем юная студентка. Размеренная жизнь в тихом итальянском городке нарушается приездом бывшего ученика отца сестер.

«На дне» (1957)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Неожиданным может выглядеть обращение Акиры Куросавы к пьесе Максима Горького «На дне». Действие фильма происходит в лачуге на дне оврага, где находят свой приют бедняки. Режиссер сохраняет персонажную и сюжетную структуру оригинальной пьесы. Основным же отличием является то, что действие перенесено в Японию эпохи Эдо (XVII век); также в отличие от пьесы фильм имеет в большей степени сатирическую, нежели трагическую интонацию.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Воскресение» (2001)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Зарубежными экранизациями «Анны Карениной» или «Войны и мира» уже никого не удивишь, а вот последний роман Толстого не так часто попадает в поле зрения кинематографистов. Итальянские режиссеры Паоло и Витторио Тавиани воплотили на экране историю отправленной на каторгу крепостной Катюши Масловой, сохранив оригинальное место и время действия. Фильм не остался без внимания в России — на Московском международном кинофестивале он завоевал главную награду.

«Белые ночи» (1957)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

До братьев Тавиани к русской классике обращался другой итальянский режиссёр — Лукино Висконти. Действие романа Достоевского перенесено в послевоенную Италию. Главный герой фильма в исполнении Марчелло Мастроянни влюбляется в русскую девушку, которая преданно ждёт своего жениха, исчезнувшего год назад. Фильм был отмечен призом Венецианского кинофестиваля.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Двойник» (2013)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Психологический триллер с Джесси Айзенбергом и Мией Васиковска в главных ролях представляет собой вольную интерпретацию повести Достоевского в современных реалиях и почти театральных декорациях. Главный герой фильма — неприметный офисный работник, который никак не может решиться начать ухаживать за своей возлюбленной. Однажды в конторе, где работает герой, появляется его более предприимчивая и смелая копия, которая постепенно прибирает к своим рукам его жизнь.

«Дуэль» (2010)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Фильм основан на одноименной пьесе Чехова. Главный герой — аристократ Лаевский в исполнении Эндрю Скотта. Он тяготится отношениями с женщиной, которую он когда-то увел от мужа, но не может бросить ее в силу своих перед ней обязательств. Ложь и накопившееся раздражение рискуют вылиться во что-то более серьезное.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Онегин» (1998)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Если Толстой, Достоевский и Чехов часто становятся объектом внимания зарубежных кинематографистов, то «наше всё» Пушкин, без которого немыслим ни один разговор о русской литературе, остался за границей практически неизвестным. Тем любопытнее увидеть одну из немногочисленных экранизаций с известным славянофилом Рэйфом Файнсом и красавицей Лив Тайлер в главных ролях. Не лишенный стандартных для такого рода фильмов ляпов, «Онегин» представляет собой, по словам режиссера, «английскую реакцию на русскую классику».

«Чайка» (2018)

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Экранизация чеховской пьесы без особых вольностей интерпретации со звездным актерским составом. В роли Ирины Аркадиной — четырехкратная номинантка на «Оскар» Аннет Бенниг, в роли Нины Заречной — звезда «Милых костей» и «Леди Бёрд» Сирша Ронан, а в роли отчаявшегося молодого драматурга Константина Треплева — восходящая звезда британского кино Билли Хоул. Фильм представляет большинство событий пьесы во флешбэках, разворачивающихся на фоне прекрасных летних пейзажей имения, куда приезжают главные герои.

Автор: Арина Хализова