Не только «мухожук»: самые эпичные ослышки в песнях

Проверь, а точно ли ты все песни слышишь правильно!
Редакция сайта
Редакция сайта
Не только «мухожук»: самые эпичные ослышки в песнях
Unsplash

Мухожук уже давно превратился в мем. Но есть другие не менее эпичные ослышки, когда речь заходит о песнях, и мы собрали лучшие из них.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

***

В детстве слышала «на 10 девчонок по сосиске и 9 ребят». Ну не знала я слово «статистика»!

***

Все знают про мухожука, я спокоен, потому что точно не один слышал: «Районы, кварталы, жилые массивы. Я мухожук, мухожук красивый!»

***

Во сколько лет вы узнали, что в песне группы «Агата Кристи» на самом деле слова: «Но я устал, окончен бой, беру портвейн, иду домой»? А вовсе не «портфель»? Я — в сейчас лет.

***

Наверное, я хотела есть, когда услышала: «Летящей походкой ты вышла из мая и скрылась из глаз, пельмени варя». Потом уже поняла, что «в пелене января». А какие картины рисовались! Девушка гордо уходит с кастрюлей пельменей!

***

Мне песня Розенбаума «Вальс-бостон» очень долго казалась криповой. В ней есть слова «Там листья падают вниз, пластинки крутится диск». А я слышала: «Пластинки крутит садист».

А ты когда-нибудь слышала песни неправильно?
Да
Нет

Это что! Помните песню «Арлекино»? Там строка «Есть одна награда — смех». Я ее очень долго слышала как «Есть одна награда — смерть». И была уверена, что так и надо, иначе почему Пугачева так демонически хохочет после этих слов?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

***

Я считаю, что это совершенно не моя вина, произношение у Боярского ужасное. Но я всегда удивлялась, что за «полклопа» в его песне. Только недавно узнала, что это «пуркуа па» — «почему бы и нет» в переводе с французского.

***

Мой маленький племянник пел песню Шуры, в ней повторяется призыв «Твори добро». У малыша он превратился в «трави бобров по всей земле, трави бобров другим на благо».

***

У группы «Наутилус Помпилиус» есть песня «Я хочу быть с тобой». Так вот я всегда слышала не «Я хочу быть с тобой, и я буду с тобой», а «Я хочу быть совой и буду совой».

***

Бабушка рассказывала, что была уверена, что в известной советской песне поется «Солнце красит нежным цветом, Сталин дремлет у Кремля». Но там, конечно, «Солнце красит нежным цветом стены древнего Кремля».

***

Вместо «Как упоительны в России вечера» знакомый напевал «Как упоительна в России ветчина». Но, по-моему, он знал, как правильно.

***

А помните Сташевского? «Позови меня в ночи — приду»? Я всегда думала, что «пригласи меня на чай». Согласитесь, так прийти хочется гораздо больше!

Фото: www.pexels.com/Andrea Piacquadio