Надя из «Иронии судьбы» допустила грубейшую речевую ошибку — догадаешься, какую?

Лента Эльдара Рязанова не подлежит никакой критике. Ну как можно ругать всеми обожаемый фильм, который стал таким родным? Но даже в этой культовой истории, как оказалось, есть досадная и режущая слух ошибка. Интересно, замечала ли ты ее до того, как мы о ней рассказали?
Надя из «Иронии судьбы» допустила грубейшую речевую ошибку — догадаешься, какую?

Помнишь, кого в «Иронии судьбы» играла Барбара Брыльска?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Учительницу русского языка, скромную, но стильную. Несмотря на то что появление польской актрисы в легендарном фильме спровоцировало рождение новой моды — «как у Наденьки», самой звезде экрана ее героиня категорически не нравилась. Она не понимала ни феномен ленты, ни то, почему ее заставляют сниматься в карамельном платье — таком простом и даже чужом. В прямом смысле: этот наряд уже надевала другая актриса. Но, несмотря на все неприятности и споры с режиссером, Барбара все-таки воплотила культовую для советских людей героиню и сделала это невероятно талантливо. Правда, получилось не без изъянов.

Помнишь сцену, где Надя Шевелева сокрушается в беседе с женихом Ипполитом, мол, во всей этой суматохе она забыла переодеться, а Новый год уже приближается? Тогда она произносит ту самую фразу «Мое платье! Я забыла одеть праздничное платье!». Ничего не замечаешь?

Да-да, вот она, та самая непростительная ошибка Нади — не «одеть», а «надеть!». «А еще учительница русского языка», — по-доброму ругают актрису комментаторы в интернете. Но, как оказалось, это вовсе не вина Барбары. Шевелеву озвучивала знаменитая актриса Валентина Талызина, которая, как говорят, случайно допустила эту оплошность. Но ее то ли не хотели замечать, то ли действительно не замечали поклонники картины — любимой Наденьке всё прощается.