«Я качусь» и «Народный автомобиль»: как на самом деле переводятся названия брендов машин

Удивительное рядом. Спорим, ты никогда не задумывалась, что означают и как переводятся автомобильные марки? А мы всё разузнали!
«Я качусь» и «Народный автомобиль»: как на самом деле переводятся названия брендов машин
Brad R/Unsplash

Ежедневно на улицах мы встречаем сотни автомобилей. Десятки названий брендов всем нам хорошо знакомы. Но знаешь ли ты, что они означают?

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Volvo

Эти автомобили выпускают с 1924 года. Логотип Volvo похож на знак железа из алхимии, а само название с латыни дословно переводится как «Я качусь».

Audi

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Эти автомобили начали выпускать в самом начале XX века — с 1909 года. Название марки — дословный перевод с латыни фамилии основателя — Августа Хорька. Слово Audi означает «слушай». Интересно, что это слово основатель компании впервые услышал от сына своего бизнес-партнерами. Как говорится, устами младенца...

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Volkswagen

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Эти немецкие автомобили стали производить в 30-х годах XX века. Цель инженеров была одна: создать доступную машину — для обычных людей. Над названием долго думать не пришлось. Volkswagen с немецкого так и переводится — «народный автомобиль».

Mazda

Бренд Mazda берет своё начало в 1920-х, однако именно такое название появилось только в 1984-м. Мало кто знает, что это не просто набор букв, а имя зороастрийского бога света Ахура-Мазда. Таким образом компания хотела подчеркнуть свой имидж. Кроме того, слово «Мазда» было созвучно с фамилией президента компании — Дзюдзиро Мацуды.